Back

Korean (Korea) > Japanese (Japan) Lyric Translation Reviewer

WelocalizeWelocalize·Translation and Localization

Compensation

$15.00/hr

Apply effort

~6 min

Lever

Posted

402 days

01

About the role

Welo Data works with technology companies to provide datasets that are high-quality, ethically sourced, relevant, diverse, and scalable to supercharge their AI models. As a Welocalize brand, WeloData leverages over 25 years of experience in partnering with the world’s most innovative companies and brings together a curated global community of over 500,000 AI training and domain experts to offer services that span:

ANNOTATION & LABELLING: Transcription, summarization, image and video classification and labeling.
ENHANCING LLMs: Prompt engineering, SFT, RLHF, red teaming and adversarial model training, model output ranking.
DATA COLLECTION & GENERATION: From institutional languages to remote field audio collection.
RELEVANCE & INTENT: Culturally nuanced and aware, ranking, relevance, and evaluation to train models for search, ads, and LLM output.

Want to join our Welo Data team? We bring practical, applied AI expertise to projects. We have both strong academic experience and a deep working knowledge of state-of-the-art AI tools, frameworks, and best practices. Help us elevate our clients' Data at Welo Data.

About the Role:

We are seeking bilingual language specialists to evaluate machine-translated song lyrics. The focus is on assessing the quality and accuracy of translations from Korean (South Korea) to Japanese (Japan). This is a review-only role—no rewriting or editing is required. Your feedback will directly contribute to improving automated translation systems.

Key Responsibilities:
- Review and assess machine-translated lyrics for meaning, fluency, and naturalness.
- Provide quality ratings based on predefined evaluation criteria.
- Identify issues such as mistranslations, awkward phrasing, or cultural inaccuracies.
- Maintain consistent and objective judgment throughout the review process.

Project Details:
- Job Title: Lyric Translation Reviewer
- Pay Rate: The approximate hourly rate is $15/hour
- Location: Remote, Japan, South Korea, China, United States
- Schedule: Flexible; Average 4 hours per day
- Start Date: ASAP
- Employment Type: Freelance
- Project Duration: Ongoing
-Learning Program Reimbursement : Candidates who get onboarded and completes 10 hours in the first week will be reimbursed 1 hour of their evaluated hourly rate.
Note: Welo Data uses state-of-the-art fraud detection systems to ensure all freelancers engaged in the project do not misrepresent their identity, location, or financial details.

Required Qualifications:
- Native-level or near-native proficiency in both Korean (South Korea) to Japanese (Japan)
- Strong understanding of linguistic nuances, idiomatic expressions, and cultural context in both languages.
- Ability to focus on detail and maintain concentration over large volumes of content.
- Previous experience in translation, localization, or linguistic quality evaluation is a plus but not required.
- [Nice to have] Familiarity with different music genres and lyrical styles.
- [Nice to have] Experience using online evaluation tools or platforms.

Accepted countries:

Skills & Tags

02

Aplyr's read

Welocalize excels in translation and localization, empowering global communication with a diverse team skilled in multilingual solutions.

Synthesized from recent postings & public sources

What's promising

  • Welocalize offers diverse roles in language services, appealing to multilingual professionals.
  • The company is a leader in the growing localization industry, providing stability.
  • Remote work opportunities are available, offering flexibility for employees.

What to watch

  • Roles may require specific language expertise, limiting applicant pool.
  • High competition in the localization industry could affect job security.
  • Limited public information about company culture and internal growth opportunities.

Why Welocalize

  • Welocalize's focus on multilingual solutions differentiates it from general tech firms.
  • The company supports diverse languages, including niche dialects and regional variations.
  • Welocalize's global reach allows employees to work on international projects.

Aplyr’s read is generated by AI from public sources. Was it useful?

03

About Welocalize

Welocalize is a global leader in translation and localization services, providing multilingual solutions to help companies reach international markets.

04

Similar roles